Ásgeir - King and Cross  

Ásgeir - King and Cross

冰島詩人 艾思格 ─ 國王與試驗

 

來自世界邊緣的輕語呢喃
冰島新民謠運動 極簡主義代表新聲
◎ 銷售超越冰島天后碧玉、席格若斯樂團,2012年冰島代表新聲首張完整英語代表作
◎ 締造冰島音樂史上銷售速度最快、最暢銷個人首張專輯紀錄
◎ 多首歌詞出自其父,睿智深富詩情;英語歌詞由美國另類電子民謠歌手John Grant親自翻譯
◎ 歐陸樂評高度讚賞,風格集美好冬季樂團與詹姆斯布雷克之完美合體,十首電子輕民搖詩歌


 羞澀優雅、靜穆低語是Ásgeir的音樂給人的第一印象,本名Ásgeir Trausti Einarsson自2012年以冰島語發行首張專輯《Dýrð í dauðaþögn》並拿下冰島專輯榜冠軍、締造白金銷售認證以來,2012整年冰島人都深深被他低語呢喃的電子民謠所吸引,回顧2012年不僅每十個人就有一人擁有他的首張專輯,更在引領文藝青年的北國樂壇,超越冰島天后碧玉與席格若斯樂團的銷量,首支單曲〈Sumargestur (英譯曲Summer Guest)〉一舉拿下冰島單曲榜Top2、暢銷主打〈Leyndarmál (英譯曲King And Cross)〉更以連續6週的冠軍之姿,讓他成為2013年冰島最受矚目與期待的代表新聲。

在冰島獨立民謠樂團Of Monsters And Men的提攜下,Ásgeir隨其腳步巡演,也在遇上美國移居冰島的原The Czars樂團主唱John Grant後,決定將首張冰島語專輯透過John Grant翻譯為英文,並發行首張英語專輯《In The Silence》。專輯名總結了Ásgeir給樂迷的第一印象,他溫柔典雅的樂風,勾起我們聆聽美好冬季樂團時那多愁善感的低迷情感;帶著北國民族風情的輕巧電子,又好似純情版的詹姆斯布雷克。原作中多首冰島語歌詞皆出自他72歲老父親之手,經過John Grant纖細敏銳的譯詞,我們得以透過那睿智且深富詩情的詞義,更貼近、更瞭解這來自世界邊緣的美麗聲音。

英語專輯首支主打單曲〈King And Cross〉細膩且純粹,洋溢著北國男孩帶著稚氣的陽光氣息,惹人隨樂搖擺;琴聲細密熱切的真情帶出〈Torrent〉宛如聆聽Jónsi般奔放的情感,悸動不已;帶著低迷流動的輕電子民搖小品〈Head In The Snow〉,則在輕盈無壓的耳語吟唱中,令人神往。簡單的鋼琴、純潔無暇的人聲,加上低調不造作的傳統配器,成為Ásgeir在《In The Silence》中直白透徹的性格,專輯不僅獲得歐陸樂評及樂迷高度讚賞,如今他美麗純粹的聲音隨暖流、季風徐徐而來,嘈雜紛擾都將隨他寂寥低語,就是身處南太平洋小島,都能洗去一身塵事。〈節錄自KKBOX〉

 

Glistening nighttime dew, and she is walking with me.

夜光中汗珠閃爍,她與我同行

 

From the house of red, I hear a child crying.

紅磚屋瓦處,傳來孩子的哭聲

 

Foxes heading home, their prey hangs from their jaws.

狐狸蜷著身體想回家,獵物銜在嘴裡

 

And the forest knows, but it won’t share the secret.

森林守著這不為人知的秘密,絕口不提

 

When the king takes sides,

當國王出巡

 

leaving moral minds; soldiers take their share.

捨棄倫理;士兵走漏消息

 

Nighthawks seem to sense that now is the time.

夜鶯嗅到機不可失

 

Deep inside them burns the raging fire of life.

生命在此燃起熊熊烈火

 

He’ll take back what he owns.

他要拿回他的一切

 

Death cannot take hold, if I can keep momentum.

死亡如此殘酷不待人,如果我能做些什麼

 

Fortresses of stone, turn into crystal tears

碉堡上的石頭像是城堡落下的淚水

 

soothed by southern winds; I’ve found my strength now.

南風拂面吹來;我已經尋回力量之泉源

 

And nobody knows, and we must keep their secret.

無人知曉,我們都得做到

 

When the king takes sides,

當國王出巡

 

leaving moral minds; soldiers take their share.

捨棄倫理;士兵走漏消息

 

Nighthawks seem to sense that now is the time.

夜鶯嗅到機不可失

 

Deep inside them burns the raging fire of life.

生命在此燃起熊熊烈火

 

He’ll take back what he owns.

他要拿回他的一切

 

When the king takes sides,

當國王出巡

 

leaving moral minds; soldiers take their share.

捨棄倫理;士兵走漏消息

 

Nighthawks seem to sense that now is the time.

夜鶯嗅到機不可失

 

Deep inside them burns the raging fire of life.

生命在此燃起熊熊烈火

 

He’ll take back what he owns.

他要拿回他的一切

 

Music Video 

 ----------------------------------------------------------------------------------------------------

老實說Miko發表這篇文章其實很掙扎,因為網路上關於Ásgeir的資料少之又少

所以直接把唯一資料拷貝過來

順帶一提,原本Miko想跟Sylvia一樣每個月換背景音樂

可是發現沒什麼時間......:((

Ásgeir這首歌歌聲輕柔,歌詞和MV都蠻有意思的!

另外Ásgeir音樂風格跟Owl City一樣屬於電子音樂優^^

Amiko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • chiachia
  • 這首好聽!我是從電視上的mtv知道的!!覺得這首歌詞很秒!!呵呵…
  • 這首歌曲風輕柔,歌詞真的蠻妙的!!
    希望你會喜歡:-)

    Amiko 於 2014/07/15 20:16 回覆